了解是表达的条件,而表达是了解的意图和成果,二者缺一不可以,因而,考生在做英译汉有些试题时:
1、紧记不可以烦躁,必定要先通读全文,掌控全文的主旨、内容,掌控划线有些的语境;
2、在偏重了解划线有些时,首要要在语义上理清全句的全体意思和每个单词的意思;其非有必要分析理解语句规划,理出句群,找出各分句之间的联络;
3、可思考先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语规划进行调整。
因为英语中,一词多义的表象非常广泛,且英汉词典中给出的汉语说明未必全部,未必与英文的意思完全对等,这就带来两方面的疑问:
1、需要根据该多义词在其言语环境中的词类、分配联络甚至是单复数方法来断定基原意思;
2、在"忠诚"的原则下,假定词典上的释义显得不"通畅",那么为了"忠诚"与"通畅"的共同,咱们有必要安身于原意,对其加以恰当的引申。
选择词义的时分,要根据词在句中的词类及上下文的分配联络来断定。
2、can not...too...再......也不过火
3、other than除了,不一样于
4、it is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…据报导/据声称/传闻/据假定
5、nothing less than完尽是,不亚于......
6、anything but根柢不,决不
7、nothing but只需,不过......而已
8、all but除了
9、but for假定没有......
10、but that+从句 要不是
11、only to+动词 成果是,不料
12、not so much...as...与其说......不如说
13、not so much as甚至不......
14、not nearly/far from不近/远
15、by no means(同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)决不
16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必说
17、let alone更不必提
18、no more...than...同......相同不......
19、no more than只只,仅是
20、more...than...
21、more than超出
22、no less...than多达...;足足有...之多
23、no less than没有比...更少;至少与...相同
24、apart from别离
25、no choice but别无选择,只需......
泥萌现场招认都搞定了吗?
▼
现场招认现已初步了,关于现场招认的文章就戳:
考研全国各省市现场招认时刻汇总
这些院校更改了现场招认方法,你别犯错了!
- end -
未经允许不得转载:考研网上 - 考研网上辅导班有用吗 > 英语翻译技巧及常考句型,18考研必备!(英语翻译技巧总结心得)
热门信息
阅读 (472)
1 我国高校91位书法博士生导师书法作品展教授研讨生首都师范大学_网...阅读 (440)
2 湖北16所大学2021年保研率排行榜出炉,其中九高校超5%阅读 (353)
3 一周人事 南宁、桂林、贺州、河池等地发布干部任前公示,涉及上百人阅读 (256)
4 342农业知识综合四考研真题大纲真题参考书目重点笔记_相关_大学...阅读 (229)
5 南京师范大学第24届研讨生支教团成员简介