考研网上

2023北京外国语大学西班牙语口译考研必看成功上岸复习经验分享...

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部


原标题:2023北京外国语大学西班牙语口译考研必看成功上岸复习经验分享

看到很多西语专业的小伙伴在问关于北外西语口笔译上岸帖,真的感慨良多!因为去年我报考的时候,经验贴很少,一路靠自己摸索,从3月中旬开始备考,共历时9个月,可以说有6个月都在摸索,走弯路,从9月才开始彻底反应过来北外西语考研是怎么一回事,说实话只要反应过来考研的实质就不怕晚!靠自己办大事谁不得走点儿弯路呀?写这篇经验贴就是希望西语专业的伙伴们能多一份参考!弯路少走一步是一步!

关于择校方面,22年全国有西语口笔译招生的院校只有北外,北二外,北语,上外,天外,川外,吉外,广外。其中北外和上外的难度最高。这些院校招生都很少,北外算多的,招生简章上口笔译加起来招6个,实际招了8个,口笔译的初试复试内容完全一致,就是不做区分,一起考。择校可以重点看地域,也可以重点看排名,也可以看考研难度,每个人需求不同。如上海经济发达,外企多;北京作为首都,是经济政治文化中心。我在大三的口译课上感受到了口译的乐趣和魅力,决定选择考口译。和专业课老师交流后老师鼓励我争取第一梯队的院校,也就是北外和上外。最终选择了北外是因为从小就有的北外梦,属实是憧憬已久,而且学费比上外便宜很多,两年4w, 上外两年10w。本穷孩子更加坚定了北外梦~

一、 初试备考

101 政治

(一) 前言

政治我从九月才开始,被卷的差点以为自己又晚众人一步???!但事实是九月开始正正好!主要用了徐老师的强化,买了考研老师的全家桶。每天只要2h!相信俺!其实需要动真章背的并不多!压分的北京俺都70+了!

(二) 复习工具

政治强化班及配套核心考案 + 考研全家桶(重点肖四肖八,知识点精讲精练,以及1000题)+ anki(刷题app)

(三) 规划

第一阶段9月-10月初(打基础):每天看三节徐老师强化,辅以核心考案,1.5倍速大概用时1.5h,剩下半小时强烈建议大家找张A4做相关章节的框架,不然老师讲的再好你第二天还是不清楚自己学了啥!所以总时长约为2h,超出一点不要紧,做框架做框架做框架!基础打得好到哪都没跑!

第二阶段10月上旬-11月下旬/12月前(客观题):先刷1000题后刷肖八选择题。1000题二刷三刷都不为过,但求适应题型,巩固原有体系,并将手上的框架补充翔实!越丰满越好!你想呀1000题几乎涵盖了所有可考的知识点,把这些知识点在框架上标记好,并在知识点提要上划好补充好,这样就不用再看厚厚的核心考案和精讲精练啦(毕竟真的是太厚了翻起来都感觉亚历山大…

这里特别推荐刷题用anki!可以直接买1000题和肖八的卡片,二刷三刷就可以用手机刷刷啦非常方便!关键是可以记录错题和标记难易程度进行分类!用处大大滴!

另外,框架到这里已经很丰满了,建议大家再取几张白纸分门别类的整理一下时政和重复考察的知识点(错题即可,你会发现你总是在一个坑里扑腾~),力求把硬骨头都啃明白!

第三阶段12月-考前最后一天(肖四主观题+肖四肖八大复盘)几轮刷题下来,大家手里已有一份厚厚的框架图和标记重点的知识点提要,anti 里也都收录了错题难题超纲题,这时肖四12月左右也就开始发货了,主观题咱就不多说了,直接背吧大家伙儿!肖四最神的那年连顺序都押的神乎其技,我考的这一年也是神乎其技的反向押题(笑),但不背不行,背了才有思路体系,背了才有语料可凑字数,相信我,你不会的人家也不会~至于肖四又臭又长该怎么背,本框架爱好者去年还是A4白纸在手天下我有,没什么是本选手做不出的框架,画不出的思路导图!

(四) 总结

1、 把握自己的节奏。别人的进度是别人的进度,有人6月开始,有人10月开始,如果大家一样努力,那么关键就在效率和方法!适合自己最重要!

2、 活用资源。像上面提到的anki ,A4纸,花钱少少快乐多多,另外公众号的带背和蝶澈学姐的帽子题也是非常好的辅助资源!每天花几分钟看看真的有用!

3、 坚持到底。讲真,我考试头天晚上在酒店,不知道咋回事,肖四怎么都背不下来,脑子内存像用完了一样,考试当天特地早起背,还是不熟练,怎么会不着急呢?但一定要稳住啊稳住,背了就是背了,哪怕选择题看着挺跟平时练的相去甚远,哪怕大题第一题就考了一个从来不考的知识点,别慌,稳住!学几个月了就算没背到素养也是有的,这时候就看心理素质咋样了,我异常冷静甚至冷漠(笑)的答完了卷子,咱就是说我不会那大家也不能会吧!心理素质到哪都得过硬!

%20
),以及一些固定搭配。根据这三项来源可以分门别类的进行收集。每天建议阅读政府工作报告和人民网的西语版,以及《中国关键词》,可以 cover绝大部份的国际组织协议名称以及新闻热词,同时对中翻西也极有助益。至于西语的固定搭配,可以在外刊中进行积累,也可以在西语助手的单词详解中进行补充。只要看得多记得多,下笔就不会差,如果是不认识的不会蒙的太离谱,如果是非常生僻的,那大家或许都不会,所以心态放放平~

2. 西译中

(1) 《西汉翻译教》程。首先我们上过笔译课的同学都上过系统的笔译理论课,一些基础的理论,类型,技巧是有必要过一遍的。可以用翻译教程整理出翻译体系,做好笔记,把书中给出的大量例句都自己翻译一遍,一些固定的表达和特定的翻译方法都值得我们学习,也有可能出现在考试中。总之,基础打打好,才能接着跑。

(2) 利用双语文本进行翻译。有中文翻译的外刊或者小文章都可以作为练习的材料,首先得阅读理解能力过关,才能翻对意思,能翻对

才能再翻好,每天花些时间琢磨,除了应付考试,也是终身受益的事情。

3 中翻西

(1) 政府工作报告+ 人民网西语版。 根据往年的真题不难判断出北外翻译的政治新闻类风格。民生,实事,报告都是重点学习对象,需要大量的阅读输入,然后可以摘几段认为比较有考点的进行翻译。顺手还可以整理一下词条。

(2) 《西班牙语高级口译》(红皮书)。里面囊括了各个类型的翻译,很有学习价值,每章后面的中西互译练习更是现成的检验材料,还可以学到很多地道的表达。

(3) 真题。真题包括专八中的翻译部分,以及三笔练习册,都是难度++,考验水平的上等资源。练得多了甚至可以把参考译文背下来,以此优化自己的翻译结构。

(三) 总结

总结就是,得天天练。平时为了省事可以以打字代笔,但后面一定要多多下笔,不然你都不知道一句话你能涂涂改改多少次(亲身体会),考试的时候保持卷面的整洁非常重要,每个字母写的清清楚楚,卷面清晰少涂改,才能对得起我们的译文嘛。

448 汉语写作与百科知识

(一) 前言:这一科一直都很奇怪,高分120+,低分将将90,个人建议百科还是照110往上考比较保险,最起码不会拉分,甚至辅助出一个相当漂亮的总分。这一科无他,为背熟尔。背过的别忘,没背过但见过的有印象,见都没见过的会编几行。

(二) 规划

1. 词条(10*5)

以前词条是25个,一个两分,去年改为10个,一个5分,好消息是考试的时候不用兵荒马乱的奋笔疾书了,坏消息是一个5分,得知无不言,言无不尽才能照满了得分。

(1) 真题。北外很喜欢考出过的词条,去年也不例外,把十年真题背的滚瓜烂熟是基础中的重点,重点中的基础。

(2) 《汉语写作与百科知识分类专项练习》(简称蓝皮书),里面很符合北外词条的出题倾向:文学+历史。只背真题是肯定不够用的,拓展用书此一本足矣(因为多了真的背不完也记不住还很痛苦)。当然了背诵也是技巧的!可以在A4白纸上给每一个词条做框架!比如人物词条的基本逻辑就是“是谁+地位+成就(代表作)+地位+ 影响”, 事件亦然。

(3) 学做有心人。之前说过的在西语版新闻网站中我们会接触到很多重复出现非常高频的热点词汇,记得随手收录,百度百科一下,真的会考到(如去年的碳中和)。

(二) 应用文写作(500字)和大作文(800字)

都是参加过高考的人了,作文一定没人不会写吧。但这不意味着可以不做准备,尤其是应用文,是一种格式至上内容稍次之多问题,生活中或许很常见但不一定能写规范。

(1) 应用文。首先,十年真题全部练一遍,整理出属于自己的模版结构,再辅以蓝皮书上给到的不同类型的应用文,一周一两篇,不费时间,但需要重视,因为写得出是一回事,写的好是另一回事。在学校有做过公众号推文的选手可能在这里会比较有优势,另外,大家本科学校的官方公众号发布的一些通知和声明,大多是非常标准的应用文体喔,没事可以多留心。注意控制字数

(2) 大作文。北外的作文题目还是比较宽泛常见的,不会感到无从下笔。但但要写好还是需要长期积累。就像写西语作文的套路一样,输入?输出总没错。蓝皮书上的一些题目大家可以用作练笔,然后可以下载一个作文相关的 app如作文纸条,收藏喜欢的句子段落范文以备不时之需。但最重要的还是要练笔练笔练笔,无他为手熟尔!

二 复试备考

(一) 时间及形式:自疫情以来,复试跟几年前也大有不同。差不多在初试结束后4个月左右(即4月左右)进行线上的口试,全西语交流,放弃讲中文的念头吧。22年复试线是国家线367,10人进面,最终8人上岸,比招生简章上写的要多招了2个(好像是北外传统艺能,就是多招上一两个)。

(二) 流程:进入会议室后有20min时间看一篇文章,不能做笔记,20min后进入主会议室,对文章做resumen,结束后主考老师根据文章内容进行提问,问题很多,然后就某一句或某一段做听译,也是不能做笔记的。如果还有时间会问翻译相关的问题,主要是从自己个人的角度来回答。

(三) 准备工作:可以在国家报的opinión版块找一些不是很难的文章,根据考试流程自己给自己计时模拟练习,也可以找伙伴互相练习。北外很钟爱Rosa Montero的文章,她是opinión 版块的专栏作家之一,可以着重研究她的文章,运气好就碰到练习过的原文了呢。

(四) 重点:初试复试比是1:1,所以大家初试不占优势的不要灰心!初试上位区的切勿功亏一篑!要好好准备,摆正心态,保证正常发挥,争取超常发挥!另外,面试大家都懂得,要有礼貌,尊重师长,打起十二分精神!无论你是内向性格还是外向性格,都可以做到最起码的沉着,有思路,有逻辑,有话可讲,精神面貌好!尤其是回答问题,发音要清晰,表达要流畅,逻辑要通顺。

三 一个西语人的嘴碎时刻:

跟大家介绍一下我的个人情况!我本科是个很普通的学校,四年年级排名在前5%上下浮动,专四优秀,因为疫情专八推迟,Dele接连被取消退费,决定考的时候明知道这个专业全国只招寥寥几个人,得到了老师和亲友的支持还是很虎的冲了,初试成绩不占优势,所以想着调剂,但咨询的某西语机构在数据不完整不准确的情况下对我下了终结定义,称我的排名连调剂都进不去,更别说进复试了(后来他们称他们手里只有两个这个专业考生的成绩,对我属于误判),所以我就准备工作和出国了,在得知复试成绩时距离复试只有整一个星期了,那一个星期我感觉我的灵魂都升华了……我没有进行极高强度的训练,我把重心放在了针对复试的应试策略和调整心态上,尤其是后者,是复试人必经之修炼。最终我成功正常发挥,不留遗憾,逆风翻盘,总成绩甚至上升了三个名次。所以这算是个逆袭名校的故事吧,也是鼓励大家有梦想谁都了不起,你我皆是孤勇者!

(本文来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)返回搜狐,查看更多

责任编辑:

未经允许不得转载:考研网上 - 考研网上辅导班有用吗 > 2023北京外国语大学西班牙语口译考研必看成功上岸复习经验分享...

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

相关推荐

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: