温馨提示:考研英语长难句解析每日一句the newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of europe and southeast asia that some scholars even accused boas and sapir of fabricating their data.【分析】复合句。本句是一个带有成果状语从句的系表规划。骨干为 the…languages were often so …different…that...that引导成果状语从句,整个语句构成so...that…“如此…致使于”规划。the well studied languages of europe and southeast asia 作介词 from 的宾语。 翻译时整个语句顺译。【指点】1、strikingly different可以保存原文词性,译为“如此显着地不一样于”,也可以变换词性,译为“差异如此显着”。2、accuse sb. o£ sth. “责备/呵斥或人做了某事”。3、fabricate“编造,编造,虚拟”。【译文】这些新近被描绘的言语与现已得到充分研讨的欧洲和东南亚区域的言语不一样一般
如此显着,致使于有些专家甚至责备博厄斯和萨皮尔编造了材料。
未经允许不得转载:考研网上 - 考研网上辅导班有用吗 > 23考研英语一对一辅导(考研英语一对一辅导一般多少钱)
热门信息
阅读 (536)
1 我国高校91位书法博士生导师书法作品展教授研讨生首都师范大学_网...阅读 (446)
2 湖北16所大学2021年保研率排行榜出炉,其中九高校超5%阅读 (422)
3 一周人事 南宁、桂林、贺州、河池等地发布干部任前公示,涉及上百人阅读 (298)
4 342农业知识综合四考研真题大纲真题参考书目重点笔记_相关_大学...阅读 (274)
5 南京师范大学第24届研讨生支教团成员简介