考研网上

23考研外刊阅读《基督教科学箴言报》双语精读版训练--欧盟落后于...

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部


??Overuse


of such drugshas led toresistance becoming more widespread, raising the prospect that common infections such as sepsis and pneumonia will become harder to treat.

过度使用这类药物已导致耐药性的问题变得更为普遍,增加了败血症和肺炎等常见感染将变得更难治疗的可能性。

raising...现在分词做伴随状语

《本期内容》

导读

点击下方查看导读

欧盟频谱资源匮乏、基站设备少、监管严格,这些欧洲在4G时代就存在的历史问题,压制着各大运营商的投资动力,使得它们在5G研究开发和商业化布局上的进展缓慢。

双语阅读

The world is rushing to install 5G infrastructure as a result of its higher data capacity and transmission speeds, which promise to transform everything from car driving and livestock farming to sports broadcasting and goods manufacturing. In this race with high economic stakes, EU nations are moving too slowly because of a failure to do things such as assign radio spectrum for 5G services, according to the ECA.

因为5G网络更大的数据容量以及更快的数据传输速度,从汽车驾驶、畜牧业到体育转播、商品制造等,5G网络将改变一切,因此全世界都在争先恐后地进行5G基础设施建设。经济合作署表示,在这场与经济利益挂钩的竞争中,欧盟国家由于未能做到为5G设备分配无线电频谱等事,目前进展非常缓慢。

It said a majority of the bloc’s member states is set to miss a commonrollouttargetfixed for2025, when they are supposed to ensure uninterrupted 5G coverage in urban areas and along main transport routes. By mid-decade, just 35% of all mobile connections in Europe will be based on 5G compared with 51% in North America, and 53% in Australia, Japan, Singapore, and South Korea, according to a telecommunications industry study cited by the ECA. The projected 2025 figure for China, Hong Kong, Macau, and Taiwan is 48%.

报告称,欧盟大多数成员国将无法达成定于2025年的共同推出的目标,2025年本来应确保城市地区和主要交通路线无间断覆盖5G网络。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~预计到2025年,中国大陆、中国香港、中国澳门和中国台湾的这一比例为48%。

The lost economic benefits for the EU could be large. 5G is expected to triggerexponentialincreases in the consumption of data in a bloc, where services account for about 70% of gross domestic product.Citing a separate, tech-industry study, the ECA indicated that 5G could add as much as 1 trillion euros ($1.1 trillion) to the European economy and create or transform 2 million jobs between 2021 and 2025.

欧盟的经济利益损失可能是巨大的。5G预计将在一个数字化服务占国内生产总值约70%的国家引发数据消费的指数增长。经济合作援引另一项科技行业研究指出,5G可能为欧盟创造多达1万亿欧元(1.1万亿美元)的经济增长,并在2021年至2025年期间创造或转化200万个就业岗位。

But such economic rewards require a lot more spending on 5G, whose deployment across the EU until 2025 could cost almost 400 billion euros ($452 billion), according to the ECA. These funds need to come primarily from mobile network operators, it said.

但这样的经济回报需要在5G上投入更多的资金,经济合作署表示,到2025年,在欧盟铺设5G网络将花费近4000亿欧元(合4520亿美元)。报告指出,这些资金需要大部分来源于移动网络运营商。

Differences among EU countries over 5G security partly explain the delays in the rollout of the infrastructure, the ECA said. Although the EU has come up with a “toolbox” toalignnational approaches to classifying high-risk 5Gvendors, ambiguities exist, and the whole initiative needs more bloc-wide regulatory teeth, according to the ECA.

经济合作署称,5G基础设施部署落后的部分原因在于欧盟国家在5G安全问题上的分歧。经济合作署表示,尽管欧盟已经想出了一个“工具箱”,来使各国对高风险5G供应商分类的方法达成一致,但也仍然模棱两可,整个倡议需要加大欧盟监管力度。

本文节选自:Christian Science Monitor (基督教科学箴言报)

发布时间:2022.01.29

词汇积累

1.rollout

英 [??ro????la??t]

n.首次展示

2.align

英 [????la??n]美 [????la??n]

v.排列;校准;排整齐;(尤指)使成一条直线;使一致

3.vendor

英 [??vend??(r)]美 [??vend??r]

n.小贩;摊贩;(某种产品的)销售公司;(房屋等的)卖主

4.exponential

英 [??eksp????nen??l]美 [??eksp????nen??l]

adj.指数的;幂的;由指数表示的;越来越快的

n.指数

词组搭配

1.fix for 把……安排在……;解决了……的供给

2.cite a separate

写作句总结

The world is rushing to install 5G infrastructure as a result of its higher data capacity and transmission speeds, which promise to transform everything from car driving and livestock farming to sports broadcasting and goods


manufacturing.

结构:sb. is rushing to do sth.

sb.在争先恐后地做sth.

例句:Corporates are rushing to invent new products in this market.

打卡作业

在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

?? END ??

排版/外刊君

图片/来源网络

中国高翻小组

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

未经允许不得转载:考研网上 - 考研网上辅导班有用吗 > 23考研外刊阅读《基督教科学箴言报》双语精读版训练--欧盟落后于...

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部

相关推荐

评论

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: